miércoles, 24 de octubre de 2012

LAS AVENTURAS DEL ZORRO (cuento)


TUMACOGH ATOGH
(Las aventuras del zorro andino)
(cuento)





¡GRAN  CONCURSO!

PREMIO SORPRESA PARA LA MEJOR TRADUCCION DEL CUENTO:

"TUMACOGH ATOGH"

AL ESPAÑOL

Publicación de la traducción
por este mismo medio,
Favor sus aportes los recibiremos gustosos en: wuayhuash@gmail.com
         
                                                          

Muy cordialmente:
Amable lector, en esta oportunidad nos complacemos en entregarles para el deleite de ustedes, esta lectura: "Las aventuras del zorro andino", de las letras de Luis Mendoza Osoriano, que muy gentilmente encarga entregarles con mucho cariño. Ah!, con la salvedad que está escrita en quechua (runashimi), ello motivará que este idioma, herencia de los incas sea retomada por las nuevas generaciones. Un llamado a los que si lo entienden,  la traducción al español nos hacen llegar, para a su vez alcanzar al culto publico que nos sigue cotidianamente en la web. El quechua que se usa en el presente es al estilo de Pacllón, "El Primer Distrito Ecologico de la provincia de Bolognesi", ubicado en el limite de las provincias de Lauricocha (Huánuco), Cajatambo (Lima) y Bolognesi (Ancash), exactamente en todo lo que abarca la hermosa Cordillera Huayhuash. 
Att.
Su seguro servidor
Jawuacholo
TUMACOGH ATOGH 

 
  

Por: Luis Mendoza Osoriano
El Kishtu


Unay, unay shi, juk gueella atogh, pasaypa, pasaypa guella atogh shi kana. Wishkaranchoshi taragh.
Sayshi, waran, waran jitarakog, lantukur machaykiunaman yaykiurir, mana imamanpish yarpagsu, sayno kaptinshi ni pipish munaghsu casakunampa, ¡imapara sayno gueellataga!, ¡manachi,  ni upakarpish tagaywan casakuykioman…!,-  negshi chinaatoghkuna.
Nirkurnashi, juk junag, ranrakaghcho, uchkukunata waytiaykiachan malgar, pachampish gaululuykiantin purikianá, sayno nikiaptinnashi juk wishkash wichiapan:
 - ¡Wiuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!
Atogh nagtan mansakayna, ninkurshi nin:
¿Imatatan ruraykiayki wishcash?, tapukun
Wiashcashga nin nagtan:
- Runtotami lukshakuykiá
Atoghga pinñarin:
- Kananmi isanga gamtaga gokuyshayki, nirkun,
- Wishcashga ninapan:
             - Ama shay, rimanakushunsu, ishcansi mashakushun kaycho,
Atoghwan wishcash nikiun:
           -    Aku, puklakamushun ura pampakaghpa
- Ama shay, kaylachó puklakushun
- Yalinakuyshun tagay puntaman, maygansishi puntata chanakansi.
- Ari, yalekiupté imawanra isanga paguemayki
- Panetawanmi tinkiusishayki,  !ja,ja,ja,ja,ja,ja¡…, borlakun
Saynilapa kaytaga jurgursha, say wisanchonam nirkurga mikiukurkushá, nirshi tantiakuykiarga guella atoghga.

Nirkurshi ishcan guajarkun:
- Juk, iskiay, kima …
Nir yupar wajayná atoghga, manará yupayta ushaptin wishkashgha,  jatun rumikiaghman pincharkur pakakuyná,
atogh pish geuuuuuu… nir wajayná, nikiarnachi tantiakurkurga,
maytan say shapra atoghga.
- ¡Wishkash! ¡wishkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaash! – gayakun.

Tumarkur Wishkaranman rikchakaramunampashi,
wishkashgha hatun rumikiagcho chupanta gopikiuykiur takuykiana, sayrashi  atoghga piñayná.
Kananmi tagayga musiakaymanga, kanaaaaanmi regimanga, ni huanursirpish manam huanusishnosu kashá, pachan rachenganyagmi haytashá, upamayinsun nogaga kargá - Nirnashi atogh pasaypa, pasaypa ajanashga kutikiamuna imanangarari. Atoghga nin:
-Imanirtan borlakamayki, upamayiksun nogaga kalargha,
Wishgha nagtan niparin:
 -Ama piñaysu atogh shay, imapatan piñayki, puchanakuylapish, puchanakushun.
 -Rasumpa,
 -Rasumpakagtata nikia
-Pitan wajanga.
-Nogha wajasha shay, nogapagha ichiklata, gampaga jatunmi shay, wanuysimaymanchi.
Niptin nashi atoghga ari nina,
wishkashga juklashi wajayna, nirkurga puchayta apradu usharirga,  uchkunman ulukuyná,
sayra shi atoghpa wanuynin kana, kanan kay jijuna ga pitapish wilapakurmi purikianga,
noghachi pengakuycho cashá nirshi tantiakuyman churakayná.

¿Imanipatan kay wiahcashta wanuyseman?
¡ wanuytaga wanusemi! – yarpachakun atoghga.

Nikiarnashi tiyun pumaman tantiarkuna,  apradula chayna puma wayiman,
manshi tiyun kanasu guayincho, warmilanshi kaykiana, chaykiurshi nin:
-Tiyay,  nogalami,
-Pasakamuy, ¿imalamantan shamushkayki, sobrinu atogh?, tiyangha tapukun,
-Manan tiyay, hatun pogush carnerutam wanuysishká, wagrantami lashaylata,  sayta walunapami jachanné kansu, saymi guatukamó,
¿Mansurá hachaykita manaymayman?
-¡Ajayla!, gamku pogush karnishta wanuysishkayki, ¡ama aykiachasimaysu!. ¡Ajaaaaaaayla…!, aykiachapan tiyangha,
-Ama tiyay pengakasimaysu, manaku nogagha olgu ka.
-Apay, apay, kutirasimuyki isangha manará tiyuyki chamuptin, muysiaykinam  geniunta, magaymanman – ninshi tiyangha.
- Ari tiyay huklami kutirasimusha, karnishpa wagranta  walurirgha.

Jachanta walpakurkurgha apradu aywana ranrakagpa, wiskashgha uchkunman yaykiukurna, tantiakurshi wajayna, imanopatan kayta rurashá nir, uchkupa punkunman shaykiurgha, ghayakun:
-¡Wishkash, wishkash, ma raturala waytiaramuy!
-wishkashgha pegalantashi jurgaramun, shaychonashi atoghga lapan fuerzamikionganwan wilurkun,
- Taaaaaaaaaaaaaaag nir - jachatagha waluyna, nipchikurkur, rumiman jachatagha wilurna,
- shilililillll,  nirshi jachagha ramrakayna, pakikiarina lapan jachapa puntangha.  Nawinta kicharirga, makinwan pisakurirga, algakur wajyana, ¡kananga wanuynetá!, maytan ghaghapish, maytan ríupish yaghakurpunapa, ¡mamitay! ¡imapará kanangha kawasha!, nikiarnashi tantiakurkuna, aghturir togayninwan latar wajayna, nirkurga, alilapa pumapa wayinman aywana, chaykiurgha.
-Tiyay, tiyay kagha jachalayki, ¡yosolpaki…!, nirshi.
-Apamuy, apamuy.

-Ama tiyay makikita rogukuykiuykiman, noghala churaysha sitilanman, ¡aaaali!, ¡alila! afilashmi kaikian.
Nirkurnashi atoghga, alilapa jachata churaykiurga, geuuuuuuu nir aukuna. Saylachoshi tiyun pumagha chayná hatun tarushnin walpashgha, wagran lashaylashi kana. Sayta rikiaykiurshi warminga kushina, pinchaykiachaná kushir,  wamrankunata hanchakurkur.
-Apray jachata ghomay,  imatatan nikiachayki, pumagha warminta watukuna,
niptinashi china pumagha jachata apaná, gowanta tarushpa waghranta walunampa, kunkanpita jarurpur tarushta waluysha nikiaptinshi, ¡shalllllllllll!, nir ramakaypa jachagha shushurná pampaman, sayna shi pumagha piñar, ajanashga warminman maghag aywaykiaptin, warmengha nin: ¡sobrinuyki atoghmi apashgha! ¡paymi jusayogh!, niná chinapumagha, ¡kanami isangha musiangha! nirnashi, wiskaranrakagpa aywana.
Ninanpashi otoghga punukashgha rumipa japincho jitaraykiana, pumagha kunkapita aptarkur wanurasisha nikiaptinshi, atogh wagyar wajayna.
-Ama tityuy saynopa, ama wanurasimaysu, ama imapish kasunsu, taghay yauchaman taysumar haytarpamay, atoghga ruakun.
Algakur yauchakagcho taykiarnashi, tiyuntagha niná, tiyuy manam impapish valenasu, imapara kawasha hinachi jaytarpamayki, mana lakikiunaykipa nipchikiukur jaytarpamay, niptinshi pumagha, rasumpakag, nawinta nipchikiukur  lapan fuerzanwan jaytayná, nikiaptinshi atoghga, huk laduman pinchayná, pumagha malgaykaghpa yagharpuná, ghagha  kagchó ushakarpuná.
- Nirkurgha, yapata wagyar, ghaghapa kuchunkagchó corrikchaná, ¡Wauuuuuuu!, ¡tio ushakarpurqun! ¡wauuuuuuuuuuuu! nir wagyana.

Cóndorkuna,waychókuna,luychukuna, pishqukuna, lapam wagyanta wiyaykiurgha, wayinkunapita, uchkunkunapita yarguná, tian pumapish wiyayná, musaykiurga wawankunata margakurkur waghar wajayná.
 
-Tiyay amana wagaysu, imanashunrá, tiyo jaytamanganchomi ghaghata jiryaykiushgha.
China pumapish, wamrankunapish wagar wajayna,
- Imanshunra tiyay, nirshi wagtanta taghlapar wajayna, noghachi tiyopa kuentan arumushá, wamransikiunapá, amar waghaynasu.
-Gham guellagha imata rurayta yachar ra arusha ninki, ghamgha waran, waran hitarakur yachakashkayki, imatará aruyki, tiyuykigha ali, alitan aysatapish apamogh, munanghalatami chasimogh.
-Ama waghaysu tiyay, noghapish japalami kakula, takuswanchi, noghapish ghamta kuyamanchi, unaypitanam kuyá, saymi, ari nimaptikigha kasakurpish kasakushunchi, wamransiraykiu.
-Rasumpasun kuyamayki, rasumpa kuyamargha jukla aysaman ayway, apamuy wakata nirpish, ushata nirpish, noghawan tarasha nirgha.
-¡Sayrashi kushikiuynagha! rumikiunata, cashakunata jarur jarur shi aysaman aywana, ghoyarpogh purikiarshi imatapish tarinasu, imay aroghkar rari, nirkurnashi pampakaghman chaykiurgha jamayná, jamaranganchoshi punukayna, riyarkunanpashi antirupay pish pasaykianana .

Tantiakur taykiaptinnashi washaladunchó gerga kostal gitaraykiana, sayta shawakurkurshi pampakaghpa aywana, saychonashi upapishghuta, chaynakuna, pichuychankakunata sarir wajayna, askatashi sarená, nirkurnashi runkunta apchikiurkur apradu kutir wajayná, nikiaptinashi sakapayná, saynashi compadrin patupa wayinkaghman chaykiurgha.
- Wayilayki compá, nirshi chaykiun
-Pasakamuy, pasakamuy, guatukun
-Maypitan aywaykiamuyki
-Karuptam aywaykiamó, aysakogmi aywarghá, sakapaymantinnam kaypa aukamushka compá, nin.
-Jamakuy, jamakuy.

Mikiunalapa, mikiuyta usharirnashi tulpapa ladunkaghcho chupanta ghopikiuykiurshi punukayna,
-¿Imatara kay upagha apaykian? nirshi patugha warmin ashikian runkutagha,  kichar wajayná, kichariptinshi upapishgukunagha, parrr, parrr, parrr, nir yarghukurna, lapan aukuna sarikiaykiaptin,
-  kananta wanuyninsigha, imatantan runkuman winayshun,  niná warminnashi,
- umankuyta winayshun giná, umankuyta winaykiurgha, pasalan ruinkupa shiminta watarkuná.

Sakagh, sakaghlapa pasata wararkasirgha, runkunta apchikurkur yargurná,
 - ¡aywalá compa!,
- ¡yá compa, saykiamará!.

Caminóchonashi nin:
-Chayna, chakikta unchukuy, ¡waghtatam nanasimayki!
Nirshi kutikiana wayinman, nenghannashi lulu pumakunagha puchaknar alghakur tarkaykianálapa, chinapumagha pasaypa, pasaypa piñash, rabianash rikchakuykiana.
-Imanirtan sayta ruramayki, wamrakuana puchaknash kaykiaptin
-Sakapaymarmi, ama coliraynasu wamrakunata gharay.
Wamrakunagha jayachakurshi tarkaykianalapa, runkupa shiminta kichariptin jukla lulupumakunagha ganakuypa aywaná, waghyar umankuynin amushgha, lulupumakunagha yargaramuná.

Chinapuma tumarkur atoghta sarishá, nir;  ninanpashi atoghga, kananasu, maychonará supin sakishgha kaykiargha.
-Kanami isangha compadrepish kakusun, imapitatan noghata kayta ruraymarqun, penqakuyman churaymarqun, kanan imatará rurasha warmenagh, wayenagh.

-Compadrin patogha aykiachar warminishkian parlarkaykianá, ¿imanará kaska kana? Nikiampintinshi atogh chayná, imapish kakusun nirshi patogha ghochaman yaykiukurná warmin ishkian, atoghga ghoochata waynupar wajayná, imanopatan rurashá nir, nikiaptinchi Tuku chaykiurqa niná.
-Patuta sarishá nirgha lapan yakuta upiakurkuy, sikikita ghorushtawan lutaykiur, upaatoghga, ghorushtata tarirkurgha sikinta lutakurkurgha, yakuta upiar wajayná, saynó upyaykiar shi pachan rachiriptin atoghga wanuyná.

Atoghkunapish manan nuna nenghannosu: astuto atoghpish kanmi, upa atoghpish kanmi.
¡Saykiamara!

MORALEJA: No por ser zorro, siempre se sale con la suya.

1 comentario:

  1. MISA DE DON AQUILES MENDOZA FIGUEROA EL DIA 18 DE OCTUBRE CONMEMORANDO UN AÑO DE SU SENSIBLE FALLECIMIENTO SE REALIZARA EN LA IGLESIA SAN PEDRO DE CHORRILLOS A LAS 7PM .GRACIAS

    ResponderEliminar

!Gracias por visitar quishtulandia¡